Home

 russia.abroad.1917-1945 

 

 

Фотоархив | Библиотека | Acta Rossica | Энциклопедия Зарубежной России | Форум 

А.Л. Бем - О Съезде советских писателей - Письмо второе

[prev. in:] Меч, 24 марта 1935 г.


 

Читатель, вероятно, обратил внимание, что начатые мною в конце прошлого года письма о Съезде советских писателей внезапно оборвались. Так, дальше первого, несколько растянувшегося, письма на эту тему и не пошло (см. Меч 1934, NoNo 29,30,31). Виноват в этом был я сам, и теперь считаю необходимым перед читателем моих писем несколько оправдаться. Тем более, что к теме о Съезде, в несколько иной постановке, я все же хочу вернуться.

Дело в том, что ко времени появления в печати моих писем о Съезде общая политическая обстановка в советской России так резко изменилась, что излагать историю Съезда уже не имело смысла. Выстрел Николаева отодвинул Съезд в сторону и, казалось, оправдал точку зрения тех, кто вообще не склонен был ему придавать значения. А так как я стоял на иной точке зрения, то мне было крайне трудно при изменившейся обстановке писать о Съезде в прежних тонах. Надо было несколько выждать, чтобы первое впечатление от убийства Кирова прошло.

Вот мне и кажется, что наступило время вернуться к теме о Съезде и посмотреть, осталось ли вообще что-нибудь от него, или... кроме пухлого печатного отчета, недавно изданного в советской России, никаких следов в жизни Съезд не оставил. Для того, чтобы ответить на этот вопрос, надо в главных чертах помнить, в чем было своеобразие советского Съезда. В моей оценке писательский Съезд был по времени первым проявлением некоторых изменений во внутренней политике советской власти под давлением международной обстановки. НИП, новая иностранная политика, подобно тому, как когда-то и НЭП, требовал некоторых перемен и во внутренней политике власти. Конечно, у Сталина нет ни мужества, ни решимости Ленина на крупные сдвиги, но все же и он был вынужден к маневрированию. Съезд писателей и был одним из таких "маневров" власти. Нужен был новый фасад для внешнего мира. Нужно было во вне показать, что советская литература, к которой еще прислушиваются на Западе, в минуту внешней опасности всецело стоит на стороне власти. Отсюда тот ярко выраженный "патриотизм", которым отличался Съезд. Слово "родина" и "Россия" зазвучали на Съезде (конечно, с благословения власти) с неожиданной силой. Это - одна из особенностей писательского съезда.

Для того, чтобы внешний эффект от "патриотического" объединения писателей был сильнее, на Съезд были допущены в необычном числе иностранные писатели. Это должно было придать Съезду значение международного события. И, надо сознаться, достигнуто было это в полной мере. Но наличие на Съезде писателей-иностранцев имело - неожиданно для власти - и иное значение. Оно увеличило самосознание русской писательской среды, оно придало их выступлениям характер, далеко выходящий за рамки обычных верноподданнических или покаянных заявлений. Выступления иностранцев, не связанных советской цензурой, хотя и сплошь "сочувствующих" российскому эксперименту, - все же подняли споры по чисто литературным вопросам на известную высоту и дали возможность русским писателям высказаться по ряду их волновавших вопросов. Не могло не сказаться на настроении участников Съезда и то внимание к ним со стороны "советской общественности", или - по просту говоря, со стороны тех представительств и делегаций, которые были на Съезд откомандированы. За всей показной казенной стороной этих приветствий слышалось и нечто иное. Авторитет писателя в советской России стоит на большой высоте. Приход к культуре новых слоев населения всегда связан с переоценкой роли литературы в жизни. Создается своеобразная магия слова, вера в то, что словом можно изменить жизнь. Отсюда та наивная требовательность к писателю, которая в эмиграции была воспринята как "наглость", как попытка навязать писателю обслуживание самых примитивных нужд обывателя. По существу же, это проявление все той же магической веры в силу слова. Писатель только должен вмешаться в жизнь, изобразить недочеты и несправедливости, и немедленно наступит улучшение. Психология "стенгазеты" распространяется на всю литературу. Но такое отношение поднимает значение писателя в глазах читателя. "У нас хорошая литература, - сказал кто-то в советской России, - но у нас еще лучший читатель", и я думаю, что за этими словами есть своя правда. Связь между писателем и читателем в советской России значительно больше, чем нам кажется отсюда. Но это создает у писателя чувство ответственности, повышает писателя в собственных глазах. Пусть сейчас, в данных условиях, эта особенность, на почве полной порабощенности литературы, не имеет существенного значения. В будущем, при иных условиях, она может сыграть большую роль. При общей оценке Съезда, думается мне, мы не должны эту особенность литературной действительности в советской России упускать из виду.

Несомненно, и в политике власти по отношению к литературе ко времени созыва Съезда произошло некоторое изменение. Я бы формулировал смысл этой перемены так: диктатура над литературой от коммунистической партии перешла в руки Сталина и его окружения. Служебная роль литературы остается в силе, но теперь она призвана служить не партии, а государству. Власть понимает, какую силу представляет художественное слово и хочет его использовать для своих целей. А на первом месте теперь стоят задачи международные. "Агитка" потеряла свой прежний смысл и значение. Перед властью стоят задачи мирового масштаба; литература должна быть перестроена на мировую политику. Демьян Бедный сделал свое дело, Демьян Бедный может уйти. Сам Бухарин заигрывает с Б. Пастернаком, поэтом масштаба европейского.

Отсюда такую неожиданную актуальность на Съезде приобретает тема о провинциализме" советской литературы. "Литература Советского Союза не имеет права быть провинциальной", - говорит, например, Б. Лавренев, и этим дает тон ряду выступлений по этому вопросу. За гордыми словами о превосходстве советской литературы чувствуется тревога русского писателя за ее дальнейшие судьбы. Для тех из них, кто еще не потерял чутье реальности, совершенно ясно, что советская литература зашла в тупик, что на одной тематике, которая часто обуславливает интерес и внимание к ней на Западе, далеко не уедешь. Конечный успех литературы все же зависит от ее художественных, т.е. формальных достоинств. А в этом отношении советская литература, действительно, "провинциальна", часто просто, захолустна. И вот тема "выхода в Европу", возвращение русской литературе ее мирового значения становится одним из основных вопросов советской литературы. Открыто об этом говорить не приходится, но на Съезде создалась такая обстановка, при которой все же кое-что на эту тему сказано было.

И еще одна тема, которая сейчас уже звучит почти насмешкой, тема о гуманизме", всплыла на Съезде. Появление ее, мне кажется, источником своим имеет также события международные. Был известный соблазн воспользоваться событиями в Германии, чтобы перед лицом Европы приобрести право на звание "культурного" члена европейской семьи народов. Единый фронт против фашизма вызывал потребность "приодеться" и "помыться". Поэтому-то власть не очень возражала против выступлений писателей в защиту "нового гуманизма". Застрельщиком выступил экспансивный В. Шкловский, который хоть и переборщил, но нашел счастливую словесную формулу для новой тенденции. "Мы недооценили человечности и всечело-вечности революции ", - сказал он. И поэтому наш долг повернуться к Европе другим ликом революции, не ее кровавым и жестоким разгулом, а идеей "гуманизма". "Во имя нового гуманизма - против нового средневековья" - вот лозунг, с которым советская литература должна идти на Запад. В других, более лирических и "домашних", тонах прозвучал этот призыв к гуманизму в выступлениях Б. Пастернака и Ю. Олеши. Оба выступили в защиту человека, как человека, вне его связи с партийным билетом. "Право на сочувствие" к человеку просто, к человеку "брату" прозвучало в этих выступлениях довольно отчетливо. И, наконец, в заявлении Ю. Олеши - "каждый художник может писать только то, что он в состоянии писать" было открыто провозглашено право художника на свободное творчество. Но эта последняя тема не могла на Съезде найти более полного выявления.

Конечно, такого рода настроения и выступления не могли не вызвать беспокойства в правоверных коммунистических кругах. Я уже писал о том, как внутри коммунистической партии было утеряно единство во взглядах на литературную политику власти. Слишком крутой поворот Сталина поставил менее гибкие партийные круги в ложное положение. Они явно за зигзагами власти не поспевали. На этой почве на Съезде разыгрался конфликт внутри коммунистической партии, приведший к открытому стол новению между Бухариным и Демьяном Бедным. В тот момент Демьян Бедный и так наз. "левая" группа, не изжившая психологии военного коммунизма, оказались побежденными. По всей линии намечался сдвиг в сторону более мягкого обхождения с литературой. От нее требовалось безоговорочное служение интересам "социалистического отечества", но зато предоставлялась некоторая свобода в вопросах чисто художественных. Казалось, наступает передышка для литературы. Но... раздался выстрел Николаева. Вместо призыва к "гуманизму" прозвучал призыв Максима Горького к "беспощадному истреблению" врагов. Что же могло при такой обстановке остаться от Съезда? Да и стоило ли вообще к нему возвращаться? На эти - вполне законные вопросы, я попытаюсь ответить в следующем письме.

Прага, 5 февраля 1935 г.


|


Русская эмиграция в Польше и Чехословакии (1917-1945) | Фотоархив | Балтийский Архив | К заглавной

 

 

 

 


Rambler's Top100 copyright © 2001 by mochola, last updated September, 6th Y2K+2, best with IE5.5 1024x768px, 12 sec over 56.6 bps