Н. Цуриков: Дети эмиграции
(Обзор 2400 сочинений учащихся в русских эмигрантских школах на тему: “Мои воспоминания”).
[prev.
in:] Дети эмиграции, сборник статей
под редакцией проф. В.В.
Зеньковского, Прага 1925.
Описания
природы
“Дорога была
прекрасная... прекрасный сад,
виноградники, где-то далеко-далеко
слышались удары топора, ночной
туман уже начинал сползать в
равнины... стало раздаваться пение
кузнечиков... Когда я подошел к
станции, поезд уже собрался
отходить; машинист, стоя у паровоза,
показался мне великаном, он в одной
рубашке, с завернутыми до локтя
рукавами, подкидывал в печь уголь,
его медно-красное лицо было
озарено кровавым отблеском
играющего пламени” [1].
“9-го мая ночью
была сильная буря и выпал снег,
который лежал три дня, а листья
замерзли и были похожи на конфеты”.
“В Эгейском
море мы были с 1-го и по 2-ое февраля.
В ночь под 2-ое февраля, т.е.
накануне Сретения, была чудная
ночь, месяц сиял, освещая море, в
дали видневшийся Афонский
монастырь и нас среди моря, без
родины, без дома”.
Четыре
последующих цитаты с рассказом о
смерти родителей: матери и отца,
принадлежащие двум мальчикам и
двум девушкам, две первые -
описывающие, две вторые -
осознающие смерть, представляются
нам совершенно исключительными.
Описание
смерти
“Мы его (отца) не
могли похоронить, потому что поезд
в это время двинулся. Я не помню,
что со мной было, а только запомнил
лицо папы, когда он лежал в гробу,
он как бы уснул”.
“Я смотрела на
удаляющуюся станцию и думала о том,
что я первый раз еду на поезде. Мы
проезжали мимо сожженных селений,
поездов, которые потерпели
крушение, видели кости людей около
вагонов... Когда я приехала, то над
мамой что-то читали и пели, меня
подвели, и я поцеловала маму в
венчик, который был у нее на голове...
Ехали мы на парусной лодке, нас
приносило к советской земле - все
молились Богу”.
Здесь смерть
близких вложена авторами в рамки
общей катастрофы, и в результате
это приводит детей к глубокому
раздумью, широко открытыми глазами
недоуменно смотрят они и тихо
рассказывают.
Мысли о смерти
“Мама начала
хлопотать отдать меня в какую-нибудь
школу; она выхлопотала, а сама
умерла”.
“Здесь в Сербии
мы потеряли нашего дорогого папу.
Не вынес он всего. Раньше он
держался только боязнью за нас -
теперь же, когда мы попали в тихую
Сербию, - он покинул нас”.
Обе говорят об
одном. Первая - лишь намекая, а
вторая - уже вполне раскрывая
намечающееся утверждение первой.
Они заключают глубокую и
замечательную в устах детей мысль
о жизни, которая поддерживается
лишь сознанием еще не выполненного
долга, и о смерти, приходящей по его
выполнении.
Описания
бегства
“Мы решили
бежать. Грязь, идет дождь, холод,
усталые, голодные, но нужно бежать:
большевики по пятам гонятся за
нами, не успеешь отдохнуть и
высохнуть, как опять бежать. В
одной деревне нам предсказал один
дурак, что от большевиков разве
только в колодезь спрячешься, и
верно”.
“Колеса
ломались, слышались орудийные
выстрелы. Мы все ехали вперед и
вперед. Когда мы проезжал
Симферополь - это было ночью - нам
представилась страшная картина.
Горят дома, там где-то стонут, вот
разграбленный магазин - здесь
хозяйничали зеленые, - вот на
уличном фонаре висит повешенный,
мы все едем и едем... впереди
непроглядная темнота)
“Едем мы уже
целый день, на дворе мороз. Это был
в ноябре месяце. Приезжаем мы в
какую-то деревушку; там все были
больны тифом и черной оспой. Пришли
мы в одну хату, а там одна только
девочка. Мы спросили, где же ее
родные, она нам ответила, что их
только что похоронили. Ну, мы у нее
и остались. Проспали мы у нее ночь и
проснулись очень рано, а сзади за
нами гонятся большевики; орудия
гремят, бомбы разрываются. Вот уже
наконец все стихло и поехали мы
снов быстрее: справа была высокая
гора, а слева был глубокий обрыв.
Едем мы, едем, вдруг слышим какой-то
крик и грохот. Потом мы узнали, что
в этот обрыв свалились три телеги.
Я страшно боялась, что свалятся и
наш дрожки. Ехали мы так целый
месяц и приехали мы Польшу. В
Польше мы сидели три месяца в плену;
кормили настам одним хлебом и
селедками; потом пап нашел у себя
какой-то паспорт и по этому
паспорту мы выбрались из плена. На
границе нам перерыли все вещи и
даже у моего брата взяли
игрушечный револьвер Жила я в
Сербии целый год не учась. Папа не
знал, куда бы меня определить, и,
наконец, определил меня в русскую
очень хорошую гимназию”.
Во всех трех
рассказах, особенно в первом и
третьем, прекрасно передано,
временами в тонах сказок н эту тему,
ощущение погони.
Спасение от
смерти
“Толпа в
несколько человек направилась к
сараю, в котором спрятался отец.
Мое сердце усиленно забилось, в
голове зашумело и я почувствовал,
что почва уходит из-под моих ног. Я
упал на землю и, закрыв уши, лежал
вниз лицом, чтобы не видеть, не
слыхать того, что они будут делать
с отцом. Прошло несколько
тягостных минут. Ни криков, ни
выстрелов. Я подошел. (Обыскивающие)
вышли из сарая и пошли дальше
искать по двору. Слава Тебе,
Господи, слава Тебе, прошептал я
слова молитвы. Отец был спасен”.
“В то время [2] на
юге была масса шаек под названием
“повстанцев”. Они делали налеты с
целью грабежей и еврейских
погромов. Свидетельницей одного из
таких погромов была и я... С утра в
городе было очень тревожно... Во
всех домах шли приготовления (к
спасению себя и своего имущества).
Уже с обеда были слышны орудийные
выстрелы, а потом мелкой дробью
затрещали пулеметы, все ближе и
ближе; стали слышаться стоны и
крики, рев голосов. Скоро эта бойня
охватила наш квартал... Врывались...
Вытаскивали за одежду и волосы,
грабили, издевались... убивали. Пули
летали по всем направлениям, то и
дело попадая и в убиваемых и в
убийц... В это время к нам в дом,
рыдая, вбежала одна из моих
одноклассниц евреек, она что-то
бормотала, что, я не могла
разобрать. Но моя мать все поняла.
Мы были русские и нам не грозила
опасность. Нельзя же оставить
погибать бедную девочку за то, что
она еврейка. Быстро закрыла мама
дверь моей комнаты и стала утешать
ее. В это время по коридору
раздались грубые шаги, заставившие
маму выбежать к ним навстречу. - “А
нет тут у вас жидовки, давайте
поищем?” - спросил главарь и он
хотел войти в мою комнату, но мама
быстро загородила ему дверь, стала
ему что-то говорить, что, я не
слышала, я только видела лицо Розы.
Этого лица я никогда не забуду.
Весь ужас смерти выразился на ее
лице, казалось, вот-вот она сойдет с
ума, и стыня от сознания, что у меня
на глазах произойдет что-то
ужасное, я бросилась на колени и
начала горячо молиться. В это время
маме удалось уговорить их, что у
нас жидов нет, и они ушли. Но у меня
на всю жизнь останется в мозгу вид
человека, которого должны сейчас
убить, и он уже совсем перестал
жить”.
“Не помню, в
каком году это было, но помню
хорошо, что летом, когда мы все
сидели и обедали, и вдруг дверь
открылась и появился мужчина, весь
бледный как глина, и слышим только
одно слово от него - “спасите”; мы,
конечно, все испугались, но поняли,
в чем дело: оказалось, что он был
офицер и за ним гнались, и он
забежал потому, что мы жили на
одной улице. Бабушка, покойница,
сейчас взяла и посадила его в печь
и наложила дров, как будто хочет
затопить, и вдруг появились в
дверях эти несчастные гадины, чего
стоит один их вид! Они перерыли всю
квартиру, но их Господь не допустил
до кухни и они прошли мимо и даже
ногой не стали в кухню”.
Во всем
предыдущем изложении, давая
групповые характеристики авторов
воспоминаний, говоря о языке
сочинений и иллюстрируя свои
утверждения цитатами подлинных
выражений авторов, неизбежно
попутно вскрывалось и само
содержание воспоминаний. И тем не
менее, все же необходимо
специально остановиться на
содержании сочинений, как бы,
казалось, ясно оно не встало уже из
предыдущего, не исчерпав этой темы
до конца, мы не в силах будем
уяснить себе ни поведения детей в
прошлом, ни особенно настроения
юношей и девушек в настоящем.
Задача эта, с одной стороны, очень
проста, а с другой - и очень сложна.
Мы уже говорили, что “воспоминания”
в главной их массе представляют из
себя рассказ, осложенный
суждениями и откликами авторов на
виденное, слышанное и испытанное,
откликами или на конкретные
индивидуальные факты, или на общие
события и идеи. Таким образом, мы
имеем рассказ с бесконечно
разнообразными эпизодами и ряд
откликов на отвлеченные темы,
регулярно в сочинениях
повторяемых и из них естественно
возникающих, наконец, единую тему
всех воспоминаний, если только
слегка отвлечься от каждого из них
и заглянуть немного глубже.
Рассказ детей обычно вдвинут в
своих крайних пределах в рамки
1916-1921 г., в большинстве же 1917-1920 г.;
он есть, в сущности, повесть о
русской революции; эпизоды,
передаваемые в рассказе,
необыкновенно разнообразны: это и
восторженная встреча англичан в
Архангельске и немцев в Киеве (в
последнем случае омраченная
двойственностью отношения к их
приходу: враги - избавители),
партизанского отряда в Могилеве,
отступление по Сибири и блуждание
по Монголии, жизнь среди горцев на
Кавказе, пустыня в Египте и
скитания по Балканам, боевые
приключения, поездка ночью через
фронт для спасения от комиссаров
знакомой девушки; обновление икон
и т.д. и т.д.
Нечего и
говорить, что передать эти эпизоды,
даже неединичные, нет никакой
возможности. Приходится
ограничиться только простым
перечислением тем, не только
видимых или возникающих для
читателя из сочинений, но
самостоятельно и отдельно
трактуемых детьми. Эти темы, -
расположив их в порядке того, как
часто они повторяются, - суть
родина вообще и Россия в частности
(есть разные оттенки), революция,
большевики, школа, Добровольческая
армия и отношение к иностранцам.
[1] Одно из очень
немногих совершенно “мирных”
описаний.
[2] После ухода немцев с
Украины.
top
|