Олег Колодий
(†2.05.1937 Варшава) - поэт; участник варшавской
Таверны поэтов; участник Антологии русской поэзии в
Польше; печатался в варшавской русской эмигр. прессе.
Это для меня ковыли пушисто-серые
По степям алмазятся росами,
Это для меня кацапской Венерою
Волга раскинулась медленными плесами.
Это для меня лесныя чащи и дремы,
Для меня косяки и плач журавлей.
Осенью - чертова свадьба - ветров буреломы,
А летом задушливый суховей.
Это для меня каменныя прясла
Точил мой пращур, веков чуя грусть.
Это для меня разгорелась и угасла
Былинная Русь.
Мне просветили огни мятежей и пожарищь,
И сарматския вишни бабьих губ.
Для меня мой прадед - бунчужный товарищь -
Зарывал свой скарб под дуб.
Это для меня деревенския "скушно",
В помещичьих диванных тоска вечеров.
Для меня секли на конюшнях
Гаремных девок и кучеров.
Это для меня дослуживались до майоров
И, выйдя в отставку, носили халат;
Для меня прокрутили имений просторы,
Развевая тоску в цыганский чад.
Мне вся жизнь отцов средь равнин унылых,
Мне за их подарок итти с сумой,
Мне - последнему - завещали
могилы:
Пустырям про нас песни пой!
[prev. in:] Антология русской поэзии в Польше. Варшава 1937, с.6 |