Лeв Гомолицкий
(*1903 Санкт-Петербург †1988 Варшава) - русский и польский писатель,
литературный критик, график, журналист, публицист; в Польше с 1920
года, виднейший представитель русской эмиграционной поэзии в Польше,
организатор и участник ряда литературных содружеств и кружков
(Польша, Чехословакия), секретарь
Союза русских писателей и журналистов в Польше, печатался
с 1921 г.; поэтические сборники: Миниатюры (Варшава 1921),
Дуновение (Варшава 1932),
Цветник. Дом (Таллинн 1936),
Сотом вечности (Варшава 1937), Притчи
(Варшава 1938); книжные изд.: Об основах русской культуры.
Достоевский и Толстой (Прешов-Чехословакия 1928), Арион
(о русской поэзии в эмиграции, Париж 1939); другие произв.: поэма
Варшава (Варшава 1934),
Эмигрантская поэма (Таллинн 1936), баллада
Ода смерти (Варшава 1937); в 1931 получил первую
премию в литературном конкурсе Союза русских писателей и журналистов
в Польше за сборник рассказов Ночные встречи (печатались в
журнале Молва); сотрудник многих русских газет и журналов (Меч,
За Свободу!, Новь, Содружества, Сполохи и
др.), печатался в польской прессе на польском языке; участник
Антологии русской поэзии в Польше, Сборнике русских поэтов в
Польше, альманахах Якорь, Священная лира, Новь.
Л. Гомолицкий: Цветник. Дом (Таллинн 1936)
Л. Гомолицкий: Эмигрантская поэма (Таллинн
1936)
Л. Гомолицкий в Балтийском Архиве
* * *
Чтоб не была попалена
видением вышним тварь, - духовной
сей слепотой одарена
она: скудельной! не греховной.
А нам иной был страшный дар:
разверстости - на тайны - ока:
виссон из солнц, вселенский град
на вечности горе высокой.
В навершии надумных сил,
Соделыватель боговидным
свет невещественный явил
блаженства длительности дивной.
Отъединенность возлюбя,
вкушались, искупаясь, числясь,
все, что окинуть можно мыслью
собравши в умный круг в себя.
И видели: где низость стынет, -
в свой молнийный взираясь век,
по скользкой от убийства пустыне
грядет небесный человек.
[prev. in:] Антология русской поэзии в Польше. Варшава 1937, с. 16.
К конкурсу поэтов
И. Бугульминскому
Не все-ль равно по старым образцам,
Или своими скромными словами,
Не подражая умершим творцам,
Захочешь ты раскрыться перед нами.
Пусть только слов созвучие и смысл
Для современников невольно будет ясен,
Прост, как узор уму доступных числ,
И, как дыханье вечнаго, прекрасен.
Чтоб ты сказал измученным сердцам,
Измученным в отчаяньи скитанья,
И за себя и тех, кто молча там
Десятилетье принимал страданья.
Ведь Пушкин, смелый лицеист – шалун.
И не лишенный, как и солнце, пятен,
За то и отлит внуками в чугун,
Что был, волнуя, каждому понятен.
[prev. in:] За свободу, № 101, 17.04.1929, с.4 |