A. R.
Mochola Русский нет-арт
или да-да-нет * Szulgin – Epstein –
Paschenko: Trzy oblicza runetu
„Rosyjski internet to, rzecz jasna, mityczne
megapolis.
I jednocześnie zupełnie realne i szybko rosnące”
[Тетерин 2002],
stąd też próba jego opisu jako całości oraz faktów
nań się składających, w tym net artu jest próbą karkołomną i, w
gruncie rzeczy, skazaną na niepowodzenie. Aby dodać niniejszemu
tekstowi odrobinę przyzwoitości, proponuję, nie tracąc optymizmu,
przedstawić w tym miejscu polskiemu czytelnikowi kilka
najważniejszych faktów, dotyczących historii rosyjskiego internetu
w telegraficznym
skrócie
28 sierpnia 1990 roku (wg innych źródeł już w
lipcu 1989 roku) ma miejsce pierwsza w historii Rosji transmisja
danych z i do Finlandii; 19 września 1990 roku zarejestrowano domenę
.su (domenę .ru zarejestrowano 7 kwietnia 1994 roku); w maju 1991
roku ilość przesyłanej informacji na zewnątrz (z Rosji) stała się
mniejsza niż wewnątrz kraju. 1 lipca 1995 roku otwarty zostaje
najstarszy rosyjski projekt internetowy o znamionach net artu –
inteLnet
[1], w tym samym roku
działalność rozpoczyna moskiewskie WWWArt Centre – tak powstaje
runet,
czyli rosyjska strefa internetu [2]
Cytowany na wstępie Siergiej Tietierin w taki oto
sposób podejmuje próbę jego charakterystyki:
„Miasto Runet powstało, zdaje się, w 1995 roku i
od tego momentu jego głównym prawem była matematycznie określona
anarchia. Mieszka tu ktokolwiek zechce, procedura meldunkowa
uproszczona została do pisku modemu; nie ma tu burmistrza, ani
efektywnej policji; sądy nic nie robią, copyright zdeptano (…)
Mieszkańcy Sankt-Petersburga z właściwą im dumą spoglądają na
Moskwiczan, Moskwiczanie z wysoka spoglądają to na mieszkańców
Petersburga, to na „pozostałych” (…) W mieście tym „geografia” jest
niezbyt potrzebnym słowem, tak jak u nas w Rosji „Pieriestrojka”,
czy na przykład „Autobahn”. Dużo ważniejsza jest osobista
inicjatywa, talent, szczęście, nie na ostatnim miejscu umiejętność
dyplomacji (…) W Runecie jest miejsce na własną sławę, własne
ratingi popularności, miejsce dla własnych maniaków i własnej elity,
których rzeczywisty skład i hierarchia co pół roku podlega updatom.
Zdarzają się farsy, zdarzają się tragedie. Słowem, jak w najlepszych
domach Filadelfii” [Тетерин 2002]
[3].
Artysta runetu to osoba samorealizująca się przede
wszystkim lub też wyłącznie w strefie rosyjskojęzycznego internetu i
nie ważne jest to, czy w tzw. rzeczywistości znajduje się ona
fizycznie w Moskwie, Władywostoku, czy też Berlinie lub Atlancie.
Także przynależność etniczna nie musi być w tym przypadku czynnikiem
decydującym.[4]
rosyjskie rozumienie
pojęcia net art [5]
właściwie nie wybiega poza ramy powszechnie
stosowanej definicji. Net art to sztuka sieciowa; to dzieła,
projekty powstałe w internecie i dla internetu, wystawiane i
funkcjonujące w sieci. Nie należy mylić net artu zarówno z pojęciem
webdesign, jak też z tradycyjnymi formami sztuki, masowo
przedstawianymi w sieci (strony muzeów, obrazy, fotografie na
stronach WWW, itd.).
Do najważniejszych cech net artu – w rosyjskim
rozumieniu – należą:
-
celowe ukierunkowanie na komunikację, a nie na
prezentację – celem artysty nie jest wyrażenie o charakterze
autorytatywnym, czy też szeroko rozumiana demonstracja (np.
manifestacja poglądów artystycznych), a możliwość komunikacji z
odbiorcą, zaproszenie, wciągnięcie go do twórczego dialogu;
-
szczególnie podkreślana w Rosji niezależność od
wszelkiej ingerencji państwa, odgórnie narzuconego zaangażowania,
od zakazów i nakazów; ponadto optymizm – „nie istnieje „poważny”
lub „depresyjny” net art.” [por. Горюнова
2004].
W tym miejscu warto zwrócić uwagę na pewną różnicę
w definiowaniu zjawisk literackich sieci. Odpowiednikiem polskiego
terminu „liternet” jest w języku rosyjskim termin „siecioratura” (сетература),
które swoim zasięgiem obejmuje wszelkie zjawiska o charakterze
literackim, występujące w sieci, a przede wszystkim literaturę
tworzoną w sieci, lub wyłącznie w sieci publikowaną (patrz np.
portale liternetowe
http://www.rulinet.ru/,
http://www.litera.ru/slova/ i
http://www.russ.ru/netcult/,
http://www.guelman.ru/slava/,
http://zhurnal.lib.ru/ i in.).
[6] Tego typu zjawiska nie są
zaliczane w Rosji bezpośrednio do net artu, który postrzegany jest
przede wszystkim jako sztuka wizualna, bliższa malarstwu i sztuce
filmowej, czy nawet sztuce użytkowej, pomimo iż z ostatnią, jak
zaznaczyliśmy to wyżej, nie lubi mieć ona nic wspólnego.
Patrząc na rosyjskie projekty sieciowe o wyraźnym
charakterze literackim, w których nawet obecny jest element
„multimedialny” (animacje, dźwięk, grafikę itp.) trudno nie zgodzić
się z Czerskim, że jest to co najwyżej „takie czytanie książki z
ilustracjami przy włączonej muzyce” [Czerski 2003: 78]. Zatem
bardziej uzasadnione jest zwrócenie uwagi na zjawiska wyraźnie
eklektyczne, skądinąd nie mieszczące się bezpośrednio w ramach
liternetu, być może nawet pozostające na obrzeżach net artu,
starając się tym samym przedstawić czytelnikowi najciekawsze
zjawiska i tendencje rosyjskiej net kultury końca XX i początku XIX
wieku.
* Tłum. pol.: Rosyjski net art, czy też da-da-net. W tytule
zawarta jest wielostopniowa gra słowna: ros. нет
znaczy zarówno przeczenie nie, jak też sieć; ros.
да nie wymaga moim zdaniem tłumaczenia,
jakkolwiek wszelkie skojarzenia z dadaizmem w tym przypadku są
mile widziane i wynikają z celowej intencji autora niniejszego
tekstu. D@D@NET (pisownia oryginalna) był próbą stworzenia w
latach 1993-1998 uniwersalnego festiwalu rosyjskiego net artu;
zapał organizatorów wygasł niestety w 1999 roku, pomimo
wydatnego wsparcia ze strony Moskiewskiego Centrum Sztuki
Współczesnej [http://www.da-da-net.ru/].
Warto przypomnieć, że do szeregu inicjatyw MCSWS należy także
wydanie pierwszego w Rosji profesjonalnego katalogu
NewMediaTopia/Logia, umiejętnie łączącego teoretyczną i
praktyczną dyskusję na temat historii i rozwoju sztuki nowych
technologii w Rosji [Алпатова: 1994].
[1] inteLnet – skrót od inteligentny internet (intellect
+ internet = inteLnet); w roku 1995 udostępniona została wersja
anglojęzyczna; wersja rosyjska ukazuje się na początku 1997 roku
Obydwie wersje są autonomiczne i różnią się od siebie [http://comm.cudenver.edu/~inteLnet/].
Pomysłodawcą i twórcą inteLnet’u jest Michaił Epstein (Михаил
Эпштейн), profesor teorii kultury i literatury rosyjskiej na
Emory University w Atlancie [patrz także: Mochola 1999].
[2] Miłośnicy statystyk
mają możliwość zapoznania się z raportem Статистика развития
российского сегмента интернета (Statystyka rozwoju rosyjskiego
segmentu internetu) z dn. 14.04.2004 roku pod adresem
http://www.webplanet.ru/news/reading-room/2004/4/14/ru_stat.html.
Warto także zapoznać się z raportami na ten temat autorstwa
Aleksandra Skudina [Скудин 2004] i Anatolija Alizara [Ализар
2004].
[3] Wszystkie cytowane
fragmenty podane zostały w tłumaczeniu autora tekstu.
[4] Po rozpadzie ZSRR na
miejsce domeny .su powstało piętnaście nowych domen. Ostatecznie
decydującym czynnikiem o przynależności do runet’u może być
język projektu, najczęściej autodeklaracja autora.
[5] W języku rosyjskim
funkcjonuje trojaka pisownia wyrażenia net art – Net
арт, нет арт i
нет.арт.
[6] Zdania na temat
pierwszej rosyjskiej powieści hipertekstowej są podzielone. Za
pierwszą rosyjską powieść hipertekstualną uważany jest często
Лабиринт эпохи династии Мин (Labirynt epoki dynastii Min) [http://zhurnal.lib.ru/w/sbornik1/min_labirinth.shtml]
Władysława Silina (Владислав Силин), stanowiący dziś integralną
część Истории камня (Historie kamienia) – utwór przypominający
swoją konstrukcją hipertekstualne utwory Milorada Pavicia [http://www.khazars.com/],
a w szczególności jego słynny, opublikowany drukiem Słownik
Chazarski [por. Mochola 1999]. Zdecydowana większość autorów
prac poświęconych rosyjskiej literaturze w sieci pierwszeństwo w
tej kategorii przypisuje Romanowi Lejbowowi (Роман Лейбов),
autorowi powieści Роман (Powieść) [http://www.cs.ut.ee/~roman_l/hyperfiction/].
Żaden z ww. tekstów nie wykorzystuje jednak w pełni wszystkich
atrybutów hipertekstu [por. Mochola 1999], próżno też szukać w
nich elementów graficznych i multimedialnych.
|